福音家园
阅读导航

有弟兄七人第一个娶了妻死了没有留下孩子 -马可福音12:20

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:12:20有弟兄七人,第一个娶了妻,死了,没有留下孩子。

新译本:从前有兄弟七人,头一个娶了妻子,死了,没有留下孩子;

和合本2010版: 那么,有兄弟七人,第一个娶了妻,死了,没有留下孩子。

思高译本: 曾有兄弟七人,第一个娶了妻,没有留下子嗣就死了。

吕振中版:这裏曾有弟兄七人;第一个娶了妻,没有遗留后裔就死了;

ESV译本:There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no offspring.

文理和合本: 有兄弟七人、长者娶妻、无子而死、

神天圣书本: 夫有七个兄弟第一个娶妻而无子死了。

文理委办译本经文: 有兄弟七人、长者娶妻、无子而死、

施约瑟浅文理译本经文: 夫有七个兄弟。第一个娶妻而无子死。

马殊曼译本经文: 夫有七个兄弟。第一个娶妻而无子死。

现代译本2019: 曾经有兄弟七人:老大结了婚,死了,没有留下孩子;

相关链接:马可福音第12章-20节注释

更多关于: 马可福音   第一个   死了   兄弟   娶了   娶妻   经文   孩子   而无   长者   弟兄   而死   曾有   子嗣   后裔   书本   结了婚   原文   委办   约瑟   从前   妻子   hhb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释