他们去了便看见一匹驴驹拴在门外街道上就把牠解开 -马可福音11:4
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:11:4他们去了,便看见一匹驴驹拴在门外街道上,就把牠解开。
新译本:门徒去了,就发现一头小驴,拴在门外的街上,就把牠解开。
和合本2010版: 他们去了,看见一匹驴驹拴在门外街道上,就把牠解开。
思高译本: 他们去了,便见一匹驴驹,拴在门外街道上,就把牠解开。
吕振中版:他们就去,便遇见一匹驴驹在外头大街上,拴在门外,就把牠解开。
ESV译本:And they went away and found a colt tied at a door outside in the street, and they untied it.
文理和合本: 遂往、遇小驴絷于门外衢间、解之、
神天圣书本: 故伊等去而遇驹子缚在门前于两路相遇之所、而即解之。
文理委办译本经文: 门徒遂往、果遇小驴、繫于门外歧路间、即解之、
施约瑟浅文理译本经文: 伊等遂去而遇驹子缚在门前于两路相遇之所而即解之。
马殊曼译本经文: 伊等遂去而遇驹子缚在门前于两路相遇之所而即解之。
现代译本2019: 他们去了,看见路旁有一匹小驴被拴在门外。他们正在解开绳子的时候,
相关链接:马可福音第11章-4节注释