福音家园
阅读导航

第二天他们从伯大尼出来耶稣饿了 -马可福音11:12

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:11:12第二天,他们从伯大尼出来,耶稣饿了。

新译本:

咒诅无花果树(太21:18~19)

第二天他们从伯大尼出来,耶稣饿了。

和合本2010版:( 太 21:18-19 ) 第二天,他们从伯大尼出来,耶稣饿了。

思高译本: 第二天,他们从伯达尼出来,耶稣饿了。

吕振中版:第二天他们从伯大尼出来,耶稣饿了。从远处看见一棵无花果树,有叶子,就去、看会不会在那上头找着甚么。

ESV译本:On the following day, when they came from Bethany, he was hungry.

文理和合本: 翌日、出伯大尼 耶稣饥、

神天圣书本: 明日离毕大尼时其觉得肚饑。

文理委办译本经文: 明日、去伯大尼耶稣饑、

施约瑟浅文理译本经文: 翌日离毕大尼时其见肚饑。

马殊曼译本经文: 翌日离毕大尼时其见肚饑。

现代译本2019:( 太 21:18-19 ) 第二天,他们从伯大尼回城;在路上,耶稣饿了。

相关链接:马可福音第11章-12节注释

更多关于: 马可福音   耶稣   第二天   饿了   翌日   经文   果树   明日   无花   会不会   在那   就去   一棵   书本   原文   委办   约瑟   远处   叶子   路上   达尼   xyb   马殊曼   msm

相关主题

返回顶部
圣经注释