福音家园
阅读导航

他们说:赐我们在你的荣耀里一个坐在你右边一个坐在你左边 -马可福音10:37

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:10:37他们说:「赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。」

新译本:他们说:「在你的荣耀里,让我们一个坐在你的右边,一个坐在你的左边。」

和合本2010版: 他们对他说:「在你的荣耀裏,请赐我们一个坐在你右边,一个坐在你左边。」

思高译本: 他们回答说:「赐我们在你的光荣中,一个坐在你右边,一个坐在你左边。」

吕振中版:他们对他说:『赐我们在你荣耀裏、一个坐在你右边,一个在左边。』

ESV译本:And they said to him, “Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.”

文理和合本: 对曰、尔荣时、赐我侪一坐尔左、一坐尔右、

神天圣书本: 伊等谓之曰、赐我们坐、一个在尔右、一个在尔左、于尔荣。

文理委办译本经文: 曰、尔荣时、许我坐左右也、

施约瑟浅文理译本经文: 伊等谓之曰。赐我等坐一在尔右。一在尔左于尔荣。

马殊曼译本经文: 伊等谓之曰。赐我等坐一在尔右。一在尔左于尔荣。

现代译本2019: 他们回答:「当你坐在荣耀的宝座上时,请让我们跟你坐在一起,一个在你右边,一个在你左边。」

相关链接:马可福音第10章-37节注释

更多关于: 马可福音   荣耀   经文   谓之   他说   让我们   我等   当你   跟你   宝座   我坐   书本   上时   光荣   原文   委办   对曰   约瑟   回答说   sgy   zj   lzz   吕振中   span

相关主题

返回顶部
圣经注释