他们说:赐我们在你的荣耀里一个坐在你右边一个坐在你左边 -马可福音10:37
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:10:37他们说:「赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。」
新译本:他们说:「在你的荣耀里,让我们一个坐在你的右边,一个坐在你的左边。」
和合本2010版: 他们对他说:「在你的荣耀裏,请赐我们一个坐在你右边,一个坐在你左边。」
思高译本: 他们回答说:「赐我们在你的光荣中,一个坐在你右边,一个坐在你左边。」
吕振中版:他们对他说:『赐我们在你荣耀裏、一个坐在你右边,一个在左边。』
ESV译本:And they said to him, “Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.”
文理和合本: 对曰、尔荣时、赐我侪一坐尔左、一坐尔右、
神天圣书本: 伊等谓之曰、赐我们坐、一个在尔右、一个在尔左、于尔荣。
文理委办译本经文: 曰、尔荣时、许我坐左右也、
施约瑟浅文理译本经文: 伊等谓之曰。赐我等坐一在尔右。一在尔左于尔荣。
马殊曼译本经文: 伊等谓之曰。赐我等坐一在尔右。一在尔左于尔荣。
现代译本2019: 他们回答:「当你坐在荣耀的宝座上时,请让我们跟你坐在一起,一个在你右边,一个在你左边。」
相关链接:马可福音第10章-37节注释