有人带着小孩子来见耶稣要耶稣摸他们门徒便责备那些人 -马可福音10:13
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:10:13有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣摸他们,门徒便责备那些人。
新译本:
为小孩子按手祝福(太19:13~15;路18:15~17)
有人带着小孩子到耶稣跟前,要他触摸他们;门徒却责备那些人。和合本2010版:( 太 19:13-15 路 18:15-17 ) 有人带着小孩子来见耶稣,要他摸他们,门徒就责备那些人。
思高译本: 有人给耶稣领来一些小孩子,要他抚摸他们;门徒却斥责他们。
吕振中版:有人③带着小孩子上耶稣跟前来,要耶稣摸他们;门徒责备那些人。
ESV译本:And they were bringing children to him that he might touch them, and the disciples rebuked them.
文理和合本: 有携孩提就耶稣、欲其扪之者、门徒斥之、
神天圣书本: 且伊等带幼儿就之欲其手拊伊等、惟厥门徒责带伊等者。
文理委办译本经文: 有携孩提、欲耶稣按者、门徒责之、
施约瑟浅文理译本经文: 时伊等带幼儿就之。欲其抚摩伊等。惟厥门徒责带伊等者。
马殊曼译本经文: 时伊等带幼儿就之。欲其抚摩伊等。惟厥门徒责带伊等者。
现代译本2019:( 太 19:13-15 路 18:15-17 ) 有些人带着小孩子来见耶稣,请耶稣摸他们;门徒却责备那些人。
相关链接:马可福音第10章-13节注释