福音家园
阅读导航

耶和华指着雅各的荣耀起誓说:他们的一切行为我必永远不忘 -阿摩司书8:7

此文来自于圣经-阿摩司书,

和合本原文:8:7耶和华指着雅各的荣耀起誓说:他们的一切行为,我必永远不忘。

新译本:耶和华指着雅各所夸耀的起誓说:「我必永远记着他们所作的一切;

和合本2010版: 耶和华指着雅各的骄傲起誓说:「他们这一切的行为,我必永远不忘。

思高译本: 上主指着雅各伯的夸耀起誓说:「我永不会忘了他们的所作所为。

吕振中版:永恆主指着雅各的狂傲来起誓、说:『他们所作的一切事我都永久不会忘记。

ESV译本:The LORD has sworn by the pride of Jacob: “Surely I will never forget any of their deeds.

文理和合本: 耶和华指雅各之荣而誓曰、彼之所为、我永不忘、

神天圣书本: 神主以牙可百之美荣、而说誓云、固然我至永远不忘记伊等之行作矣。

文理委办译本经文: 耶和华雅各之显荣而誓云、彼之所为、我永弗忘、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华誓以牙可百之峻美。固吾不或忘汝之诸行也。

马殊曼译本经文: 耶贺华誓以牙可百之峻美。固吾不或忘汝之诸行也。

现代译本2019: 上主—以色列的上帝发誓说:「我绝不会忘记以色列人败坏的行为。

相关链接:阿摩司书第8章-7节注释

更多关于: 阿摩司书   雅各   耶和华   经文   以色列   他们的   不忘   所作   所为   不会忘记   显荣   荣耀   狂傲   这一切   所作所为   之行   之美   记着   书本   事我   我绝   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释