福音家园
阅读导航

那时若在一房之内剩下十个人也都必死 -阿摩司书6:9

此文来自于圣经-阿摩司书,

和合本原文:6:9那时,若在一房之内剩下十个人,也都必死。

新译本:如果在一间房子里剩下十个人,他们都必死亡。

和合本2010版: 那时,若一房之内剩下十个人,也都必死。

思高译本: 倘若在一家中留下了十个人,也必死尽。

吕振中版:那时若在一座房屋裏剩下了十个人,他们也都必死的。

ESV译本:And if ten men remain in one house, they shall die.

文理和合本: 若于一室遗有十人、俱必死亡、

神天圣书本: 又后将遇或有余剩以两人住一家、伊皆必死、

文理委办译本经文: 如一宅之中、犹留十人、亦必死亡、

施约瑟浅文理译本经文: 若彼存十人在一家。必全殁。

马殊曼译本经文: 若彼存十人在一家。必全殁。

现代译本2019: 假如一个家庭还剩下十个人,这十个人也都要死亡。

相关链接:阿摩司书第6章-9节注释

更多关于: 阿摩司书   必死   经文   也都   在一   在一家   之内   两人   都要   一座   后将   一室   房子里   书本   在一间   原文   委办   约瑟   家中   房屋   家庭   sgy   若一房   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释