那时若在一房之内剩下十个人也都必死 -阿摩司书6:9
此文来自于圣经-阿摩司书,
和合本原文:6:9那时,若在一房之内剩下十个人,也都必死。
新译本:如果在一间房子里剩下十个人,他们都必死亡。
和合本2010版: 那时,若一房之内剩下十个人,也都必死。
思高译本: 倘若在一家中留下了十个人,也必死尽。
吕振中版:那时若在一座房屋裏剩下了十个人,他们也都必死的。
ESV译本:And if ten men remain in one house, they shall die.
文理和合本: 若于一室遗有十人、俱必死亡、
神天圣书本: 又后将遇或有余剩以两人住一家、伊皆必死、
文理委办译本经文: 如一宅之中、犹留十人、亦必死亡、
施约瑟浅文理译本经文: 若彼存十人在一家。必全殁。
马殊曼译本经文: 若彼存十人在一家。必全殁。
现代译本2019: 假如一个家庭还剩下十个人,这十个人也都要死亡。
相关链接:阿摩司书第6章-9节注释