后来拿俄米的丈夫以利米勒死了剩下妇人和她两个儿子 -路得记1:3
此文来自于圣经-路得记,
和合本原文:1:3后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和她两个儿子。
新译本:后来拿俄米的丈夫以利米勒去世了,留下她和两个儿子。
和合本2010版:后来拿娥米的丈夫以利米勒死了,剩下她和两个儿子。
思高译本: 后来纳敖米的丈夫厄里默肋客死了,留下了她和她的两个儿子。
吕振中版:后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和那两个儿子。
ESV译本:But Elimelech, the husband of Naomi, died, and she was left with her two sons.
文理和合本: 拿俄米夫以利米勒死、遗其妻及二子、
神天圣书本: 后拿亚米之夫以利麦勒卒、而留下其妇、同其两子。
文理委办译本经文: 以利米力死、遗拿阿米与其二子。
其二子皆娶摩押女为妻居彼十载亦卒于彼
施约瑟浅文理译本经文: 拿柯眉之夫依里米勒终。遗他及两个儿子。
马殊曼译本经文: 拿柯眉之夫依里米勒终。遗他及两个儿子。
现代译本2019: 以利米勒死了,留下拿娥美和她两个儿子,
相关链接:路得记第1章-3节注释