福音家园
阅读导航

后来拿俄米的丈夫以利米勒死了剩下妇人和她两个儿子 -路得记1:3

此文来自于圣经-路得记,

和合本原文:1:3后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和她两个儿子。

新译本:后来拿俄米的丈夫以利米勒去世了,留下她和两个儿子。

和合本2010版:后来拿娥米的丈夫以利米勒死了,剩下她和两个儿子。

思高译本: 后来纳敖米的丈夫厄里默肋客死了,留下了她和她的两个儿子。

吕振中版:后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和那两个儿子。

ESV译本:But Elimelech, the husband of Naomi, died, and she was left with her two sons.

文理和合本: 拿俄米以利米勒死、遗其妻及二子、

神天圣书本:拿亚米之夫以利麦勒卒、而留下其妇、同其两子。

文理委办译本经文: 以利米力死、遗拿阿米与其二子。

其二子皆娶摩押女为妻居彼十载亦卒于彼

施约瑟浅文理译本经文: 拿柯眉之夫依里米勒终。遗他及两个儿子。

马殊曼译本经文: 拿柯眉之夫依里米勒终。遗他及两个儿子。

现代译本2019: 以利米勒死了,留下拿娥美和她两个儿子,

相关链接:路得记第1章-3节注释

更多关于: 路得记   米勒   死了   儿子   两个   丈夫   经文   二子   之夫   妇人   书本   为妻   原文   其妻   委办   阿米   约瑟   卒于   去世了   lzz   厄里默肋客   纳敖米   拿娥米   esv

相关主题

返回顶部
圣经注释