福音家园
阅读导航

他们走路的时候有一人对耶稣说:你无论往哪里去我要跟从你 -路加福音9:57

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:9:57他们走路的时候,有一人对耶稣说:「你无论往哪里去,我要跟从你。」

新译本:

要求跟从耶稣(太8:19~22)

他们走路的时候,有一个人对他说:「你无论往哪里去,我都要跟从你!」

和合本2010版:( 太 8:19-22 ) 他们在路上走的时候,有一个人对耶稣说:「你无论往哪裏去,我都要跟从你。」

思高译本: 他们正走的时候,在路上有一个人对耶稣说:「你不论往那裏去,我要跟随你。」

吕振中版:他们在路上走的时候,有一个人对耶稣说:『你无论往哪裏去,我要跟从你。』

ESV译本:As they were going along the road, someone said to him, “I will follow you wherever you go.”

文理和合本: 行路时、或谓之曰、尔无论何往、我必从之、

神天圣书本: 正行路间、或谓之曰、主不论何往、余将从尔。

文理委办译本经文: 行时、或曰、主、不论何之、我欲从尔、

施约瑟浅文理译本经文: 正行路间。或谓之曰。主无拘何往。予将从尔。

马殊曼译本经文: 正行路间。或谓之曰。主无拘何往。予将从尔。

现代译本2019:( 太 8:19-22 ) 在他们的旅途中,有一个人对耶稣说:「你无论到哪里去,我都要跟从你。」

相关链接:路加福音第9章-57节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   人对   有一个   都要   谓之   经文   行路   哪里去   我要   路上   有一   他说   要跟   随你   书本   原文   我欲   旅途   委办   约瑟   在他们的   主无拘   msm

相关主题

返回顶部
圣经注释