福音家园
阅读导航

其中有一人喊叫说:夫子!求你看顾我的儿子因为他是我的独生子 -路加福音9:38

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:9:38其中有一人喊叫说:「夫子!求你看顾我的儿子,因为他是我的独生子。

新译本:在人群中有一个人喊叫说:「老师,求你怜悯我的儿子,因为他是我的独生子。

和合本2010版: 其中有一人喊着说:「老师!求你看看我的儿子,因为他是我的独子。

思高译本: 看,从群众中有一个人喊叫说:「师傅,求你怜视我的儿子,因为他是我的独生子;

吕振中版:忽有一个人从羣衆中呼喊着说:『先生,祈求你看看我的儿子,因爲他是我的独生子。

ESV译本:And behold, a man from the crowd cried out, “Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.

文理和合本: 中一人呼曰、夫子、祈顾我子、乃我独生者、

神天圣书本: 却众内有一人呼曰、师、求尔垂顾我子、盖其乃我独子、

文理委办译本经文: 中一人呼曰、先生、求尔顾我子、是子乃独生者、

施约瑟浅文理译本经文: 夫众内有一人呼曰。师。求尔垂顾我子。盖其乃我独子也。

马殊曼译本经文: 夫众内有一人呼曰。师。求尔垂顾我子。盖其乃我独子也。

现代译本2019: 人群中忽然有人呼喊说:「老师,求你救救我的儿子,他是我的独子!

相关链接:路加福音第9章-38节注释

更多关于: 路加福音   一人   他是   独子   独生子   求你   儿子   中有   经文   内有   夫子   有一   老师   人群中   喊着   书本   原文   师傅   委办   约瑟   群众   hhb   span   class

相关主题

返回顶部
圣经注释