魔鬼用完了各样的试探就暂时离开耶稣 -路加福音4:13
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:4:13魔鬼用完了各样的试探,就暂时离开耶稣。
新译本:魔鬼用尽了各种试探,就暂时离开了耶稣。
和合本2010版: 魔鬼用完了各样的试探,就离开耶稣,再等时机。
开始在加利利传道
思高译本: 魔鬼用尽了各种试探后,就离开了他,再等时机。s1 在加里肋亚传教s2 传教的开始
吕振中版:魔鬼用完了各样试诱,就离开耶稣,等到有机会的时候。
ESV译本:And when the devil had ended every temptation, he departed from him until an opportune time.
文理和合本: 魔毕诸试、乃暂去之、○
胜魔鬼诸计始传福音
神天圣书本: 氐亚波罗诸诱试已罢、即暂时退离之。
文理委办译本经文: 魔鬼计穷、乃暂离之、
施约瑟浅文理译本经文: [口撒][口但]既完诸诱试。即暂时离之。
马殊曼译本经文: [口撒][口但]既完诸诱试。即暂时离之。
现代译本2019: 魔鬼用尽各样试探后,就暂时离开耶稣。
相关链接:路加福音第4章-13节注释