福音家园
阅读导航

以挪士是塞特的儿子;塞特是亚当的儿子;亚当是 神的儿子 -路加福音3:38

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:3:38以挪士是塞特的儿子;塞特是亚当的儿子;亚当是 神的儿子。

新译本:以挪士、塞特、亚当,亚当是 神的儿子。

和合本2010版: 以挪士塞特的儿子,塞特亚当的儿子,亚当是上帝的儿子。

思高译本: 刻南厄诺士的儿子,厄诺士舍特的儿子,舍特亚当的儿子,亚当是天主的儿子。

吕振中版:该南是以挪士的儿子,以挪士是塞特的儿子,塞特是亚当的儿子,亚当是上帝的儿子。

ESV译本:the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

文理和合本: 其上为以挪士、其上为塞特、其上为亚当、其上为上帝、

神天圣书本:以挼士之子、为西得之子、为亚大麦之子、为神之子、

文理委办译本经文: 其上为以哪士、其上为、其上为亚当、其上为上帝、

施约瑟浅文理译本经文: 其为加以南之子。其为以挪士之子。其为沙忒之子。其为亚大麦之子。其为神之子。

马殊曼译本经文: 其为加以南之子。其为以挪士之子。其为沙忒之子。其为亚大麦之子。其为神之子。

现代译本2019: 该南以挪士的儿子,以挪士塞特的儿子,塞特亚当的儿子,亚当是上帝的儿子。

相关链接:路加福音第3章-38节注释

更多关于: 路加福音   亚当   之子   儿子   其为   上为   上帝   大麦   经文   神之   其上   天主   书本   原文   委办   约瑟   hhb   sgy   厄诺士   刻南   class   hhx   塞特是   挪士是塞特

相关主题

返回顶部
圣经注释