约瑟是玛他提亚的儿子;玛他提亚是亚摩斯的儿子;亚摩斯是拿鸿的儿子;拿鸿是以斯利的儿子;以斯利是拿该的儿子; -路加福音3:25
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:3:25约瑟是玛他提亚的儿子;玛他提亚是亚摩斯的儿子;亚摩斯是拿鸿的儿子;拿鸿是以斯利的儿子;以斯利是拿该的儿子;
新译本:玛他提亚、亚摩斯、拿鸿、以斯利、拿该、
和合本2010版: 约瑟是玛他提亚的儿子,玛他提亚是亚摩斯的儿子,亚摩斯是拿鸿的儿子,拿鸿是以斯利的儿子,以斯利是拿该的儿子,
思高译本: 约色夫是玛塔提雅的儿子,玛塔提雅是阿摩斯的儿子,阿摩斯是纳洪的儿子,纳洪是厄斯里的儿子,厄斯里是纳革的儿子,
吕振中版:约瑟是玛他提亚的儿子,玛他提亚是亚摩斯的儿子,亚摩斯是拿鸿的儿子,拿鸿是以斯利的儿子,以斯利是拿该的儿子,
ESV译本:the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,
文理和合本: 其上为玛他提亚、其上为亚摩斯、其上为拿鸿、其上为以斯利、其上为拿该、
神天圣书本: 为马大太亚之子、为亚摩士之子、为拿户麦之子、为以色利之子、为拿厄之子、
文理委办译本经文: 其上为马大提亚、其上为亚么士、其上为拿翁、其上为以士里、其上为拿该、
施约瑟浅文理译本经文: 其为马大太亚之子。其为亚摩士之子。其为拿户麦之子。其为以色利之子。其为拿厄之子。
马殊曼译本经文: 其为马大太亚之子。其为亚摩士之子。其为拿户麦之子。其为以色利之子。其为拿厄之子。
现代译本2019: 约瑟是玛他提亚的儿子,玛他提亚是亚摩斯的儿子,亚摩斯是拿鸿的儿子,拿鸿是以斯利的儿子,以斯利是拿该的儿子,
相关链接:路加福音第3章-25节注释