我要将我父所应许的降在你们身上你们要在城里等候直到你们领受从上头来的能力 -路加福音24:49
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:24:49我要将我父所应许的降在你们身上,你们要在城里等候,直到你们领受从上头来的能力。」
新译本:我要使我父的应许临到你们身上,你们当在城里等候,直到得着从上面来的能力。」
和合本2010版: 我要将我父所应许的降在你们身上,你们要在城裏等候,直到你们领受从上面来的能力。」
耶稣升天
思高译本: 看,我要把我父所恩许的,遣发到你们身上;至于你们,你们应当留在这城中,直到佩戴上自高天而来的能力。」
耶稣升天
吕振中版:看吧,我要将我父所应许的遣送出去、到你们身上;你们要停留在城裏,直到你们穿上了从高处来的能力。』
ESV译本:And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city until you are clothed with power from on high.”
文理和合本: 我遣我父所许者临尔、尔其居于圣邑、迨自上之能锡尔焉、
神天圣书本: 我却遣与尔我父所许、惟留在耶路撒冷城、待尔自上奉势焉。
文理委办译本经文: 我将以父所许者赐尔、宜居耶路撒冷城、待自上锡尔以权焉、○
耶稣升天
施约瑟浅文理译本经文: 夫我遣吾父所许与尔。惟留在耶路撒冷城。待尔自上奉势焉。
马殊曼译本经文: 夫我遣吾父所许与尔。惟留在耶路撒冷城。待尔自上奉势焉。
现代译本2019: 我要亲自把我父亲所应许的赐给你们;你们要在城里等候,直到那从上面来的能力临到你们。」
相关链接:路加福音第24章-49节注释