福音家园
阅读导航

她们就进去只是不见主耶稣的身体 -路加福音24:3

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:24:3她们就进去,只是不见主耶稣的身体。

新译本:就进去,却找不着主耶稣的身体。

和合本2010版: 她们就进去,只是不见主耶稣的身体。

思高译本: 她们进去,不见了主耶稣的遗体。

吕振中版:她们就进去,却没有看见身体。

ESV译本:but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus.

文理和合本: 遂入、不见主耶稣之尸、

神天圣书本: 且进。惟不遇主耶稣之身。

文理委办译本经文: 入不见主耶稣尸、

施约瑟浅文理译本经文: 即入。乃不见主耶稣之身。

马殊曼译本经文: 即入。乃不见主耶稣之身。

现代译本2019: 就走进墓穴,却没有看见主耶稣的身体。

相关链接:路加福音第24章-3节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   身体   经文   主耶稣   之身   却没有   墓穴   不见了   遗体   书本   找不着   原文   委办   约瑟   sgy   hhb   class   span   xyb   zj   hhx   wlw   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释