福音家园
阅读导航

有一个人名叫约瑟是个议士为人善良公义; -路加福音23:50

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:23:50有一个人名叫约瑟,是个议士,为人善良公义;

新译本:

耶稣葬在坟墓里(太27:57~61;可15:42~47;约19:38~42)

有一个人名叫约瑟,是个议员,为人良善公义,

和合本2010版:( 太 27:57-61 可 15:42-47 约 19:38-42 ) 有一个人名叫约瑟,是个议员,为人善良正直,

思高译本: 有一个人名叫若瑟,是一个议员,又是一个善良公正的人。

吕振中版:有一个人名叫约瑟,是个议员,是良善正义的人。

ESV译本:Now there was a man named Joseph, from the Jewish town of Arimathea. He was a member of the council, a good and righteous man,

文理和合本:约瑟者、议士也、为人善且义、

神天圣书本: 夫有一人名若色弗其为谋士、善义人也。

文理委办译本经文: 有人名约瑟、议士也、为人仁义、

施约瑟浅文理译本经文: 却有一人名若色弗。其为谋士。善义人也。

马殊曼译本经文: 却有一人名若色弗。其为谋士。善义人也。

现代译本2019:( 太 27:57-61 可 15:42-47 约 19:38-42 )有一个从犹太地区亚利马太城来的人,名叫约瑟。这人良善正直,一向盼望上帝主权的实现。他虽然是议会的议员,却没有附和别人的计谋和行为。

相关链接:路加福音第23章-50节注释

更多关于: 路加福音   有一   约瑟   是个   议员   的人   人名   良善   谋士   为人   经文   其为   善良   马太   正直   犹太   是一个   耶稣   又是   却没有   仁义   这人   议会   计谋

相关主题

返回顶部
圣经注释