在耶稣以上有一个牌子(有古卷加:用希腊、罗马、希伯来的文字)写着:这是犹太人的王 -路加福音23:38
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:23:38在耶稣以上有一个牌子(有古卷加:用希腊、罗马、希伯来的文字)写着:「这是犹太人的王。」
新译本:在耶稣的头以上有一个牌子写着:「这是犹太人的王。」
和合本2010版: 在耶稣上方有一个牌子写着:「这是犹太人的王。」
思高译本: 在他上头还有一块用希腊、拉丁及希伯来文字写的罪状牌:「这是犹太人的君王。」
吕振中版:在他上边并且有标题写着说:『这是犹太人的王!』
ESV译本:There was also an inscription over him, “This is the King of the Jews.”
文理和合本: 其上有标、曰犹太人王、○
一贼悔罪
神天圣书本: 厥头上有牌、书以厄利革、拉屯及希百耳之字、云此是如大辈之王。
文理委办译本经文: 其上有标、以希利尼 罗马 希伯来字书曰、犹太王、○
一贼悔罪
施约瑟浅文理译本经文: 厥首上有牌写以呃唎㗆。与啦肫及唏咟[口留]之字。云。此乃如大辈王。
马殊曼译本经文: 厥首上有牌写以呃唎㗆。与啦肫及唏咟[口留]之字。云。此乃如大辈王。
现代译本2019: 在他上面有牌子写着:「这是犹太人的王。」
相关链接:路加福音第23章-38节注释