有许多百姓跟随耶稣内中有好些妇女;妇女们为他号咷痛哭 -路加福音23:27
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:23:27有许多百姓跟随耶稣,内中有好些妇女;妇女们为他号咷痛哭。
新译本:一大群人跟随他,有些妇女为他捶胸痛哭。
和合本2010版: 有许多百姓跟随耶稣,其中有好些妇女为他号咷痛哭。
思高译本: 有许多人民及妇女跟随着耶稣,妇女搥胸痛哭他。
吕振中版:有一大羣民衆、其中有好些妇女、跟着耶稣;妇女们直爲耶稣捶胸哀号。
ESV译本:And there followed him a great multitude of the people and of women who were mourning and lamenting for him.
文理和合本: 民众随之、又有多妇擗而哀之、
神天圣书本: 且大众随之、又有妇人哀哭之。
文理委办译本经文: 众随之、有多妇哭而哀、
施约瑟浅文理译本经文: 且大众随之。及有妇人哀哭之。
马殊曼译本经文: 且大众随之。及有妇人哀哭之。
现代译本2019: 一大群人跟随着耶稣,其中有些妇女为他悲伤哀哭。
相关链接:路加福音第23章-27节注释