福音家园
阅读导航

过了不多的时候又有一个人看见他说:你也是他们一党的彼得说:你这个人!我不是 -路加福音22:58

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:22:58过了不多的时候,又有一个人看见他,说:「你也是他们一党的。」彼得说:「你这个人!我不是。」

新译本:不久,另一个人看见他,就说:「你也是他们中间的一个。」彼得说:「你这个人,我不是。」

和合本2010版: 过了一会儿,又有一个人看见他,说:「你也是他们一伙的。」彼得说:「你这个人,我不是!」

思高译本: 过了不久,另一个人看见他说:「你也是他们中的。」伯多禄说:「你这个人!我不是。」

吕振中版:过了一会儿,另有一个人看见彼得,就说:『你、也是他们中间的人哪。』彼得说:『人哪,我不是阿。』

ESV译本:And a little later someone else saw him and said, “You also are one of them.” But Peter said, “Man, I am not.”

文理和合本: 有顷、又一人见之、曰、尔亦其党、彼得曰、人乎、非也、

神天圣书本: 过些时、别人看之曰、尔亦属伊等、彼多罗曰、人、我非是。

文理委办译本经文: 有顷、又一人见之曰、尔亦其党、彼得曰、非也、

施约瑟浅文理译本经文: 逾少顷间。别者见之曰。汝亦属伊等。彼多罗曰。人。我不是。

马殊曼译本经文: 逾少顷间。别者见之曰。汝亦属伊等。彼多罗曰。人。我不是。

现代译本2019: 过了不久,又有人注意到他,说:「你也是他们一伙的!」

相关链接:路加福音第22章-58节注释

更多关于: 路加福音   彼得   过了   你也   我不是   你这   人看   又有   经文   见他   之曰   少顷   多罗   就说   会儿   的人   非也   他说   不多   注意到   另有   另一个人   书本   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释