他们说:主啊请看!这里有两把刀耶稣说:够了 -路加福音22:38
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:22:38他们说:「主啊,请看!这里有两把刀。」耶稣说:「够了。」
新译本:他们说:「主啊,请看,这里有两把刀。」耶稣说:「够了。」
和合本2010版: 他们说:「主啊,请看!这裏有两把刀。」耶稣对他们说:「够了。」
在橄榄山上祷告
思高译本: 他们说:「主,看,这裏有两把剑。」耶稣给他们说:「够了!」
山园祈祷
吕振中版:他们说:『主阿,请看,这裏有两把刀呢。』耶稣对他们说:『彀了。』
ESV译本:And they said, “Look, Lord, here are two swords.” And he said to them, “It is enough.”
文理和合本: 门徒曰、主、有二刀于此、曰、足矣、○
登山祈祷
神天圣书本: 伊等曰、主两刀在此。对曰、其足矣。
文理委办译本经文: 门徒曰、主、有二刀于此、曰、足矣、○
园中祈祷
施约瑟浅文理译本经文: 伊等曰。主有两口刀在此。对曰。是足矣。○
马殊曼译本经文: 伊等曰。主有两口刀在此。对曰。是足矣。○
现代译本2019: 门徒说:「主啊,你看,这里有两把刀。」
相关链接:路加福音第22章-38节注释