这样当复活的时候她是哪一个的妻子呢?因为他们七个人都娶过她 -路加福音20:33
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:20:33这样,当复活的时候,她是哪一个的妻子呢?因为他们七个人都娶过她。」
新译本:那么,这女人在复活的时候,要作哪一个的妻子呢?因为七个人都娶过她。」
和合本2010版: 那么,在复活的时候,那妇人是哪一个的妻子呢?因为他们七个人都娶过她。」
思高译本: 那么,在复活的时候,这妇人是他们那一个的妻子?因为他们七个人都娶过她为妻。」
吕振中版:这样,在复活生活中,她成了他们哪一个的妻子呢?七个人都娶过她爲妻子呀!』
ESV译本:In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife.”
文理和合本: 至复起时、将为谁之妻乎、盖七人皆纳之也、
神天圣书本: 于是于复活之时、其妇为谁的妻、盖七箇人娶之。
文理委办译本经文: 至复生时、此妇为谁之妻乎、盖纳之者七人矣、
施约瑟浅文理译本经文: 且于复活之时。其妇为谁之妻。盖其有为七人之妻耳。
马殊曼译本经文: 且于复活之时。其妇为谁之妻。盖其有为七人之妻耳。
现代译本2019: 请问在复活的日子,她要算是哪一个人的妻子呢?因为兄弟七个人都娶过她。」
相关链接:路加福音第20章-33节注释