他们说:主啊他已经有十锭了 -路加福音19:25
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:19:25他们说:『主啊,他已经有十锭了。』
新译本:他们说:『主啊,他已经有一千银币了。』
和合本2010版: 他们对他说:『主啊,他已经有十锭了。』
思高译本: 他们向他说:主,他已有十个『米纳』了。
吕振中版:他们对主人说:「主阿,他有十个了。」
ESV译本:And they said to him, ‘Lord, he has ten minas!’
文理和合本: 众曰、主、彼已有十斤矣、
神天圣书本: 伊等曰、主他有十块。
文理委办译本经文: 曰主、彼既百金矣、
施约瑟浅文理译本经文: 伊等曰。主。他有十块。曰。
马殊曼译本经文: 伊等曰。主。他有十块。曰。
现代译本2019: 他们对他说:『主人,他已经有十个金币了。』
相关链接:路加福音第19章-25节注释