福音家园
阅读导航

我又告诉你们你们祈求就给你们;寻找就寻见;叩门就给你们开门 -路加福音11:9

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:11:9我又告诉你们,你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。

新译本:我又告诉你们,你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。

和合本2010版: 我又告诉你们,祈求,就给你们;寻找,就找到;叩门,就给你们开门。

思高译本: 所以,我告诉你们:你们求,必要给你们;你们找,必要找着;你们敲,必要给你们开。

吕振中版:『所以我告诉你们,求,就给你们;寻找,就找着;敲门,就给你们开;

ESV译本:And I tell you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

文理和合本: 我又语汝、求则予尔、寻则遇之、叩门则为尔启、

求则得之

神天圣书本: 又我言尔、求、方将给尔、寻方将遇、拍门方将开与尔。

文理委办译本经文: 吾又语汝、求则尔与、寻则遇之、叩门则启之、

施约瑟浅文理译本经文: 我又语尔。求则必给尔。觅则必遇。扣扉则必开与尔。

马殊曼译本经文: 我又语尔。求则必给尔。觅则必遇。扣扉则必开与尔。

现代译本2019: 所以我告诉你们,你们祈求,就得到;寻找,就找到;敲门,就给你们开门。

相关链接:路加福音第11章-9节注释

更多关于: 路加福音   就给   我又   经文   要给   所以我   要找   则为   书本   就找   将给   得之   原文   委办   约瑟   lzz   esv   吕振中   ESV   zj   span   class   hhb   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释