耶稣又说:你们中间谁有一个朋友半夜到他那里去说:朋友!请借给我三个饼; -路加福音11:5
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:11:5耶稣又说:「你们中间谁有一个朋友半夜到他那里去,说:『朋友!请借给我三个饼;
新译本:耶稣又对他们说:「你们当中,谁有朋友半夜去找他,说:『请你借给我三个饼,
和合本2010版: 耶稣又对他们说:「你们中间谁有一个朋友半夜到他那裏去,对他说:『朋友!请借给我三个饼;
思高译本: 耶稣对他们说:「你们中间谁有一个朋友,半夜去他那裏,给他说:朋友,借给我三个饼罢!
吕振中版:耶稣又对他们说:『你们中间谁有一个朋友半夜裏去找他,说:「朋友阿,请借三个饼给我;
ESV译本:And he said to them, “Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves,
文理和合本: 又曰、尔中孰有友、夜半就之曰、友乎、以三饼借我、
神天圣书本: 耶稣又谓伊等曰、尔中之一、或有朋友而于夜中往到之曰、友借我麵头三箇、
文理委办译本经文: 又告之曰、尔中有友、夜半至曰、愿吾友以三饼借我、
施约瑟浅文理译本经文: 耶稣又谓伊等曰。尔中之一。或有友而于中夜去到他处曰。朋友假我麵头三箇。
马殊曼译本经文: 耶稣又谓伊等曰。尔中之一。或有友而于中夜去到他处曰。朋友假我麵头三箇。
现代译本2019: 接着,耶稣告诉他的门徒:「假如你们当中有人半夜里到朋友家去,对他说:『朋友,请借三个麵包给我;
相关链接:路加福音第11章-5节注释