因为我有一个朋友行路来到我这里我没有甚么给他摆上 -路加福音11:6
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:11:6因为我有一个朋友行路,来到我这里,我没有甚么给他摆上。』
新译本:因为我有一个朋友旅行来到我这里,我没有甚么可以招待他。』
和合本2010版: 因为我有一个朋友旅途中来到我这裏,我没有东西招待他。』
思高译本: 因为我的朋友行路到了我这裏,我没有什么可以款待他。
吕振中版:因爲我有一个朋友从路上来找我,我没有甚么可以给他摆上的」;
ESV译本:for a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to set before him’;
文理和合本: 盖我友自途中来、无以供之、
神天圣书本: 盖我有一朋友自路来见我、而余无所奉之。
文理委办译本经文: 盖有友自道中来、无以供之、
施约瑟浅文理译本经文: 因我有一友自路来见我而无所奉之。
马殊曼译本经文: 因我有一友自路来见我而无所奉之。
现代译本2019: 因为有一个朋友旅行来到我家,我没有什么吃的好招待他。』
相关链接:路加福音第11章-6节注释