然而不要因鬼服了你们就欢喜要因你们的名记录在天上欢喜 -路加福音10:20
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:10:20然而,不要因鬼服了你们就欢喜,要因你们的名记录在天上欢喜。」
新译本:然而不要因为鬼服了你们就欢喜,却要因为你们的名字记录在天上而欢喜。」
和合本2010版: 然而,不要因灵服了你们就欢喜,而要因你们的名记录在天上欢喜。」
耶稣的欢乐
思高译本: 但是,你们不要因为魔鬼屈服于你们的这件事而喜欢,你们应当喜欢的,乃是因为你们的名字,已经登记在天上了。」
耶稣称谢天父
吕振中版:然而不要因灵顺服了你们而欢喜,却要因你们的名字记录在天上而欢喜。』
ESV译本:Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven.”
文理和合本: 然毋以诸鬼服尔为喜、当以尔名录于天为喜、○
讚美天父向智者藏其道向愚者显其道
神天圣书本: 惟不因神辈在尔手下而悦、乃因尔名录在天矣。
文理委办译本经文: 然勿以神服尔为喜、乃以尔名录于天为喜也、○
讚美天父向智者藏其道向愚者显其道
施约瑟浅文理译本经文: 惟弗因神辈服属尔而悦。乃因尔名录在天矣。
马殊曼译本经文: 惟弗因神辈服属尔而悦。乃因尔名录在天矣。
现代译本2019: 但是,不要因邪灵向你们降服而高兴,却要因你们的名字记录在天上而欢乐。」
相关链接:路加福音第10章-20节注释