况且你的亲戚伊利莎白在年老的时候也怀了男胎就是那素来称为不生育的现在有孕六个月了 -路加福音1:36
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:1:36况且你的亲戚伊利莎白,在年老的时候也怀了男胎,就是那素来称为不生育的,现在有孕六个月了。
新译本:你看,你亲戚以利沙伯,被称为不生育的,在老年也怀了男胎,现在已是第六个月了,
和合本2010版: 况且,你的亲戚伊利莎白,就是那素来称为不生育的,在年老的时候也怀了男胎,现在怀孕六个月了。
思高译本: 且看,你的亲戚依撒伯尔,她虽在老年,却怀了男胎,本月已六个月了,她原是素称不生育的,
吕振中版:况且你看,你的亲戚以利沙伯、在她老年时期也竟孕受男儿了;并且这已是她的第六个月了,她那素来称爲不能生育的!
ESV译本:And behold, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son, and this is the sixth month with her who was called barren.
文理和合本: 且尔戚以利沙伯素称弗妊者、今老而妊、已六月矣、
神天圣书本: 夫尔姪以利撒毕、其已老得孕、今为其算有石胎之六月。
文理委办译本经文: 且尔亲戚以利沙伯、老而妊子、素称不妊者、今已六月矣、
施约瑟浅文理译本经文: 夫尔姪女以利撒毕称为石胎。兹其老年获孕而计有胎六月矣。
马殊曼译本经文: 夫尔姪女以利撒毕称为石胎。兹其老年获孕而计有胎六月矣。
现代译本2019: 看你的亲戚伊利莎白,她虽然年老,人家说她不能生育,可是她现在已经有了六个月的身孕。
相关链接:路加福音第1章-36节注释