你要怀孕生子可以给他起名叫耶稣 -路加福音1:31
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:1:31你要怀孕生子,可以给他起名叫耶稣。
新译本:你将怀孕生子,要给他起名叫耶稣。
和合本2010版: 你要怀孕生子,要给他起名叫耶稣。
思高译本: 看,你将怀孕生子,并要给他起名叫耶稣。
吕振中版:看吧,你必受孕生子;你要给他起名叫耶稣。
ESV译本:And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.
文理和合本: 尔将妊而生子、名之曰耶稣、
神天圣书本: 夫尔孕胎及生子、称其名耶稣、
文理委办译本经文: 将妊而生子、命名耶稣、
施约瑟浅文理译本经文: 夫尔将孕胎生子。宜称其名耶稣。
马殊曼译本经文: 夫尔将孕胎生子。宜称其名耶稣。
现代译本2019: 你要怀孕生一个儿子,要给他取名叫耶稣。
相关链接:路加福音第1章-31节注释