福音家园
阅读导航

你要怀孕生子可以给他起名叫耶稣 -路加福音1:31

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:1:31你要怀孕生子,可以给他起名叫耶稣。

新译本:你将怀孕生子,要给他起名叫耶稣。

和合本2010版: 你要怀孕生子,要给他起名叫耶稣。

思高译本: 看,你将怀孕生子,并要给他起名叫耶稣

吕振中版:看吧,你必受孕生子;你要给他起名叫耶稣。

ESV译本:And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.

文理和合本: 尔将妊而生子、名之曰耶稣

神天圣书本: 夫尔孕胎及生子、称其名耶稣

文理委办译本经文: 将妊而生子、命名耶稣

施约瑟浅文理译本经文: 夫尔将孕胎生子。宜称其名耶稣

马殊曼译本经文: 夫尔将孕胎生子。宜称其名耶稣

现代译本2019: 你要怀孕生一个儿子,要给他取名叫耶稣。

相关链接:路加福音第1章-31节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   你要   给他   经文   起名叫   其名   要给   你将   看吧   书本   并要   原文   之曰   委办   约瑟   儿子   sgy   lzz   hhb   吕振中   span   xyb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释