马利亚因这话就很惊慌又反覆思想这样问安是甚么意思 -路加福音1:29
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:1:29马利亚因这话就很惊慌,又反覆思想这样问安是甚么意思。
新译本:她却因这话惊慌起来,反覆思想这样祝贺是甚么意思。
和合本2010版: 马利亚因这话就很惊慌,又反覆思考这样问候是甚么意思。
思高译本: 她却因这话惊惶不安,便思虑这样的请安有什么意思。
吕振中版:马利亚却因这话而震荡不安,就反复思想这请安到底甚么意思。
ESV译本:But she was greatly troubled at the saying, and tried to discern what sort of greeting this might be.
文理和合本: 女深讶其言、思此问安何也、
神天圣书本: 见之则惊为其言、并想其请安如何。
文理委办译本经文: 马利亚见之、讶其言、思问安曷故、
施约瑟浅文理译本经文: 见之即惊及厥言。并想当何请安。
马殊曼译本经文: 见之即惊及厥言。并想当何请安。
现代译本2019: 马利亚因为天使这话,十分惊惶不安,反覆思想这问安的含意。
相关链接:路加福音第1章-29节注释