你们义人当靠耶和华欢喜称谢他可记念的圣名 -诗篇97:12
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:97:12你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。
新译本:义人哪!你们要靠耶和华欢喜,要称讚他的圣名。
和合本2010版:义人哪,你们当靠耶和华欢喜,当颂扬他神圣的名字([97.12]「名字」:原文是「纪念」。)。
思高译本: 义人们,请因上主而欢欣,并请你们讚美他的圣名。
吕振中版:义人哪,你们要因永恆主而欢喜;要称谢而怀念他的圣名号。
ESV译本:Rejoice in the LORD, O you righteous, and give thanks to his holy name!
文理和合本: 尔义人欤、缘耶和华而喜、为其圣名而称谢兮、
神天圣书本: 尔义辈乎、喜欢于神主也。且记忆其圣德时、则感谢矣。
文理委办译本经文: 尔曹义人、因耶和华而欣喜、念其为圣、而颂美之兮。
施约瑟浅文理译本经文: 尔义辈宜喜于耶贺华。及感谢于厥圣净忆念之时。
马殊曼译本经文: 尔义辈宜喜于耶贺华。及感谢于厥圣净忆念之时。
现代译本2019: 义人哪,要因上主的作为欢喜;
相关链接:诗篇第97章-12节注释