耶和华的话临到耶利米那时西底家王打发玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子祭司西番雅去见耶利米说: -耶利米书21:1
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:21:1耶和华的话临到耶利米。那时,西底家王打发玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子祭司西番雅去见耶利米,说:
新译本:
预言耶路撒冷必被围困
耶和华有话临到耶利米。那时,西底家王差遣玛基雅的儿子巴施户珥,和玛西雅的儿子西番雅祭司去见耶利米,说:和合本2010版:
预言耶路撒冷灭亡
耶和华的话临到耶利米。那时,西底家王差派玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子西番雅祭司到他那裏去,说:思高译本:
犹大势必国破家亡
上主传给耶肋米亚的话:那时,漆德克雅王正派玛耳基雅的儿子帕市胡尔,和司祭玛阿色雅的儿子责法尼雅来见他说:吕振中版:西底家王打发了玛基雅的儿子巴施户珥和祭司玛西雅的儿子西番雅去见耶利米,说:
ESV译本:This is the word that came to Jeremiah from the LORD, when King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchiah and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, saying,
文理和合本:
西底家因被攻遣使求耶利米询主
西底家王遣玛基雅子巴施户珥、祭司玛西雅子西番雅、诣耶利米曰、神天圣书本: 由神主来至耶利米亚之言、于王洗得其亚遣米勒其亚之子、怕书耳、同马亚是亚之子洗法尼亚司祭者徃到耶利米亚之时、云、
文理委办译本经文:
西底家因见攻于巴比伦人乃遣人往见耶利米请为祷上帝
西底家王遣马其亚子巴述、祭司马西雅子西番雅、见耶利米而告之曰、施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华之言所来谓耶利未亚于王西氐基亚遣。眉勒基亚子巴书而及麻亚西亚子西法尼亚祭者到之之时云。
马殊曼译本经文: 耶贺华之言所来谓耶利未亚于王西氐基亚遣。眉勒基亚子巴书而及麻亚西亚子西法尼亚祭者到之之时云。
现代译本2019:
预告耶路撒冷灭亡
犹大王西底家差玛基雅的儿子巴施户耳和玛西雅的儿子西番雅祭司来见我。他们要求:相关链接:耶利米书第21章-1节注释