祭司音麦的儿子巴施户珥作耶和华殿的总管听见耶利米预言这些事 -耶利米书20:1
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:20:1祭司音麦的儿子巴施户珥作耶和华殿的总管,听见耶利米预言这些事,
新译本:
耶利米预言犹大被掳
音麦的儿子巴施户珥祭司,就是耶和华殿的总管,他听见了耶利米预言这些事,和合本2010版:
耶利米跟巴施户珥的冲突
音麦的儿子巴施户珥祭司作耶和华殿的总管,听见耶利米预言这些事,思高译本:
先知无罪入狱
依默尔的儿子帕市胡尔司祭,上主殿宇的总监督,听见了耶肋米亚预言这些事,吕振中版:祭司音麦的儿子巴施户珥、做永恆主之殿的总管,听见耶利米对这些事传了神言。
ESV译本:Now Pashhur the priest, the son of Immer, who was chief officer in the house of the LORD, heard Jeremiah prophesying these things.
文理和合本:
耶利米因说预言受挞于巴施户珥
祭司音麦子巴施户珥、为耶和华室宰、闻耶利米预言斯事、神天圣书本: 夫司祭者以米以之子、怕书耳、亦为神主者之家之宗管、闻以耶利米亚预言是诸情也。
文理委办译本经文:
巴述挞耶利米其名遂更为其惊惶受灾之兆
音麦子巴述为祭司、兼为耶和华殿宰、闻先知耶利米言此、则挞之、加以桎梏、在崇门之侧。门名便雅悯、近耶和华殿。施约瑟浅文理译本经文: 当时依麦而子巴书而祭者。其亦为耶贺华堂内之首吏。闻得耶利未亚预语及是情。
马殊曼译本经文: 当时依麦而子巴书而祭者。其亦为耶贺华堂内之首吏。闻得耶利未亚预语及是情。
现代译本2019:
耶利米跟祭司巴施户耳冲突
音麦的儿子,圣殿总监巴施户耳祭司一听见我宣布这些话,相关链接:耶利米书第20章-1节注释