福音家园
阅读导航

我要因你欢喜快乐;至高者啊我要歌颂你的名! -诗篇9:2

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:9:2我要因你欢喜快乐;至高者啊,我要歌颂你的名!

新译本:我要因你快乐欢欣;至高者啊!我要歌颂你的名。

和合本2010版:我要因你欢喜快乐;至高者啊,我要歌颂你的名!

思高译本: 上主,我全心讚颂你,宣扬你的一切奇伟;

吕振中版:我要因你而欢喜雀跃;至高者阿,我要唱扬你的名。

ESV译本:I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High.

文理和合本: 我因尔喜乐欢呼、至上者欤、我歌颂尔名兮、

神天圣书本: 我在于尔必将欢喜作乐也。至上者欤、我将咏词讚尔名矣。

文理委办译本经文: 至上之主、余不禁喜乐讴歌、以讚叹兮、

施约瑟浅文理译本经文: 我将喜乐于尔。至尊者乎。我将歌颂尔名也。

马殊曼译本经文: 我将喜乐于尔。至尊者乎。我将歌颂尔名也。

现代译本2019: 我要因你欢乐歌唱;

相关链接:诗篇第9章-2节注释

更多关于: 诗篇   我要   我将   因你   喜乐   经文   至高   奇伟   快乐   至尊   全心   欢欣   书本   之主   我因   原文   委办   约瑟   欢乐   hhb   sgy   class   吕振中   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释