福音家园
阅读导航

在你当中不可有别的神;外邦的神你也不可下拜 -诗篇81:9

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:81:9在你当中,不可有别的神;外邦的神,你也不可下拜。

新译本:在你中间不可有别的神,外族人的神你也不可敬拜。

和合本2010版:在你当中,不可有外族的神明;外邦的神明,你也不可下拜。

思高译本: 请听,我的百姓,我要警告你!以色列!恨不得你能听从我:

吕振中版:在你中间不可有外族人的神;外人的神你不可敬拜。

ESV译本:There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.

文理和合本: 尔中不可有他神、外族之神、勿崇拜兮、

神天圣书本: 则在尔非将有异神、且尔不致拜何异神也。

文理委办译本经文: 异邦之上帝、尔毋崇事、尔毋拜跪兮、

施约瑟浅文理译本经文: 彼无异神在尔间。又不可拜何异神。

马殊曼译本经文: 彼无异神在尔间。又不可拜何异神。

现代译本2019: 你绝不可事奉外族的神;

相关链接:诗篇第81章-9节注释

更多关于: 诗篇   你也   外族   经文   外族人   可有   神明   又不   以色列   敬拜   我要   异邦   外邦   你能   将有   从我   则在   之神   中不   书本   外人   原文   崇拜   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释