在你当中不可有别的神;外邦的神你也不可下拜 -诗篇81:9
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:81:9在你当中,不可有别的神;外邦的神,你也不可下拜。
新译本:在你中间不可有别的神,外族人的神你也不可敬拜。
和合本2010版:在你当中,不可有外族的神明;外邦的神明,你也不可下拜。
思高译本: 请听,我的百姓,我要警告你!以色列!恨不得你能听从我:
吕振中版:在你中间不可有外族人的神;外人的神你不可敬拜。
ESV译本:There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
文理和合本: 尔中不可有他神、外族之神、勿崇拜兮、
神天圣书本: 则在尔非将有异神、且尔不致拜何异神也。
文理委办译本经文: 异邦之上帝、尔毋崇事、尔毋拜跪兮、
施约瑟浅文理译本经文: 彼无异神在尔间。又不可拜何异神。
马殊曼译本经文: 彼无异神在尔间。又不可拜何异神。
现代译本2019: 你绝不可事奉外族的神;
相关链接:诗篇第81章-9节注释