我便任凭他们心里刚硬随自己的计谋而行 -诗篇81:12
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:81:12我便任凭他们心里刚硬,随自己的计谋而行。
新译本:因此,我就任凭他们心里刚硬,随着自己的计谋行事。
和合本2010版:我就任凭他们心裏顽梗,随自己的计谋而行。
思高译本: 可惜我的百姓没有我的呼声,以色列人也没有服从我的命令。
吕振中版:我就任凭他们心裏顽强,去随着他们自己的计谋行。
ESV译本:So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.
文理和合本: 我则任其刚愎厥心、依己所谋而行兮、
神天圣书本: 故此我从伊等自随心慾、且伊行于自之谋。
文理委办译本经文: 余任其桀骜、听其纵欲兮。
施约瑟浅文理译本经文: 是以我付之于厥心之慾。由伊行其己之意见。
马殊曼译本经文: 是以我付之于厥心之慾。由伊行其己之意见。
现代译本2019: 所以我任凭他们顽梗,
相关链接:诗篇第81章-12节注释