但我要宣扬直到永远!我要歌颂雅各的 神! -诗篇75:9
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:75:9但我要宣扬,直到永远!我要歌颂雅各的 神!
新译本:至于我,我要永远传扬,我要向雅各的 神歌唱。
和合本2010版:但我要宣扬,直到永远!我要歌颂雅各的上帝!
思高译本: 爵杯已经握在上主的手掌,装满了起沫而调和的酒酿,他已倒出,要地上的恶人们喝,还要叫他们饮尽杯中的糟粕。
吕振中版:但是我,我要宣扬到永远;我要唱扬雅各的上帝:
ESV译本:But I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.
文理和合本: 我恆宣其奇行、歌颂雅各之上帝兮、
神天圣书本: 惟我常宣示我要诵讚向神也。
文理委办译本经文: 雅各之上帝兮、余将颂美之、讴歌其名兮、
施约瑟浅文理译本经文: 惟我将永宣永歌讚与牙可百之神。
马殊曼译本经文: 惟我将永宣永歌讚与牙可百之神。
现代译本2019: 但是,我要永远宣扬雅各的上帝;
相关链接:诗篇第75章-9节注释