白昼属你黑夜也属你;亮光和日头是你所预备的 -诗篇74:16
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:74:16白昼属你,黑夜也属你;亮光和日头是你所预备的。
新译本:白昼是你的,黑夜也是你的,月亮和太阳,都是你设立的。
和合本2010版:白昼属你,黑夜也属你;亮光和太阳是你预备的。
思高译本: 白日属于你,黑夜也属于你,月亮和太阳都是由你布置。
吕振中版:白昼属于你,黑夜也属于你;发光之体和日头、是你豫备的。
ESV译本:Yours is the day, yours also the night; you have established the heavenly lights and the sun.
文理和合本: 昼属尔、夜亦属尔、日月星尔所备兮、
神天圣书本: 日乃属尔、夜亦属尔。汝备了其光与其太阳也。
文理委办译本经文: 昼夜尔所定、日月尔所立。
施约瑟浅文理译本经文: 其昼属尔。夜亦属尔。尔备光与太阳。
马殊曼译本经文: 其昼属尔。夜亦属尔。尔备光与太阳。
现代译本2019: 你安排昼夜;
相关链接:诗篇第74章-16节注释