福音家园
阅读导航

然而我常与你同在;你搀着我的右手 -诗篇73:23

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:73:23然而,我常与你同在;你搀着我的右手。

新译本:但是,我仍常与你同在;你紧握着我的右手。

和合本2010版:然而,我常与你同在;你搀扶我的右手。

思高译本: 但以后,我要常与你同处,你已经握住了我的右手。

吕振中版:但是我,我却不断和你同在;是你在搀着我的右手。

ESV译本:Nevertheless, I am continually with you; you hold my right hand.

文理和合本: 然我恆与尔偕、尔执我右手兮、

神天圣书本: 尚且我常偕尔、汝以自右手扶起我。

文理委办译本经文: 余恆存尔前。尔左右兮。

施约瑟浅文理译本经文: 惟我常偕尔。尔援我以右手。

马殊曼译本经文: 惟我常偕尔。尔援我以右手。

现代译本2019: 然而,我仍然跟你在一起;

相关链接:诗篇第73章-23节注释

更多关于: 诗篇   右手   与你   我常   经文   我以   我要   你在   和你   跟你   我却   你已经   在一   握着   扶起   书本   原文   委办   约瑟   但是我   马殊曼   xdy   tsb   msm

相关主题

返回顶部
圣经注释