福音家园
阅读导航

因而我心里发酸肺腑被刺 -诗篇73:21

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:73:21因而,我心里发酸,肺腑被刺。

新译本:我心中酸苦,我肺腑刺痛的时候,

和合本2010版:因此,我心裏苦恼,肺腑被刺。

思高译本: 几时我的心灵遭受酸苦,刺痛也会进入我的肺腑。

吕振中版:因此我的心思乖戾,我的心肠都被刺伤;

ESV译本:When my soul was embittered, when I was pricked in heart,

文理和合本: 我灵不安、我心被刺兮、

神天圣书本: 如是我心发忧起来、且我肠裏觉苦也。

文理委办译本经文: 昔予中心不安、如酒方酝酿、如刃刺衷怀兮。

施约瑟浅文理译本经文: 吾心见苦。腰见刺。

马殊曼译本经文: 吾心见苦。腰见刺。

现代译本2019: 我本来心怀不平,

相关链接:诗篇第73章-21节注释

更多关于: 诗篇   肺腑   我心   经文   被刺   刺痛   不安   乖戾   也会   我心里   心怀   心肠   不平   书本   苦恼   原文   委办   约瑟   心思   心灵   我心中   中心   吕振中   span

相关主题

返回顶部
圣经注释