福音家园
阅读导航

看哪这就是恶人;他们既是常享安逸财宝便加增 -诗篇73:12

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:73:12看哪,这就是恶人;他们既是常享安逸,财宝便加增。

新译本:看这些恶人,他们常享安逸,财富却增加。

和合本2010版:看哪,这就是恶人,他们常享安逸,财宝增多。

思高译本: 看,这些人为非作歹,常享平安,积存钱财,

吕振中版:看哪,这就是恶人;总享受优游兴盛,资财增加。

ESV译本:Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.

文理和合本: 恶人如此、恆享绥安、遂增货财兮、

神天圣书本: 夫在世为通达者乃其不义辈。伊积增财帛也。

文理委办译本经文: 为恶之人、作事恆得亨通、财货偏能殷富兮、

施约瑟浅文理译本经文: 夫此等无神者顺适于世。财帛加增。

马殊曼译本经文: 夫此等无神者顺适于世。财帛加增。

现代译本2019: 邪恶的人就是这样;

相关链接:诗篇第73章-12节注释

更多关于: 诗篇   恶人   财帛   这就是   经文   安逸   财宝   此等   无神   殷富   的人   资财   优游   平安   之人   兴盛   钱财   通达   书本   邪恶   原文   委办   约瑟   财富

相关主题

返回顶部
圣经注释