他要执掌权柄从这海直到那海从大河直到地极 -诗篇72:8
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:72:8他要执掌权柄,从这海直到那海,从大河直到地极。
新译本:他要执掌权柄,从这海到那海,从大河直到地极。
和合本2010版:他要执掌权柄,从这海直到那海,从大河直到地极。
思高译本: 他将统治大地,从这海到那海,由大河的流域,至地极的边界。
吕振中版:愿他掌权柄,从这海到那海,从大河到地极。
ESV译本:May he have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth!
文理和合本: 其权所及、自此海至彼海、自大河至地极兮、
神天圣书本: 其将督理从海至海。从河至地之末也。
文理委办译本经文: 自东海至西海、自大河至地极、悉归统辖兮。
施约瑟浅文理译本经文: 其将有权自海去海。自河去地末。
马殊曼译本经文: 其将有权自海去海。自河去地末。
现代译本2019: 他的王国从这海伸展到那海,
相关链接:诗篇第72章-8节注释