他必为民中的困苦人伸冤拯救穷乏之辈压碎那欺压人的 -诗篇72:4
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:72:4他必为民中的困苦人伸冤,拯救穷乏之辈,压碎那欺压人的。
新译本:他必为民间的困苦人伸冤,拯救贫穷人,粉碎那欺压人的。
和合本2010版:他必为百姓中困苦的人伸冤,拯救贫穷之辈,压碎那欺压人的人。
思高译本: 他必卫护百姓中的穷人,救助穷苦人的子孙,蹂躏欺压人的暴民。
吕振中版:愿他爲民间的困苦人伸寃,拯救贫苦之辈,压碎那欺压人的。
ESV译本:May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!
文理和合本: 彼必为贫民伸冤、拯穷乏之子、摧强暴之徒兮、
神天圣书本: 其将审自民之受苦者。其将救乏者之子辈。且使难压者其将坏之。
文理委办译本经文: 贫乏者流、王拯救之、豪强之辈、王糜烂之、
施约瑟浅文理译本经文: 其将审民之贫者。救乏者之子。而裂碎行强者。
马殊曼译本经文: 其将审民之贫者。救乏者之子。而裂碎行强者。
现代译本2019: 愿君王以公平维护穷苦人;
相关链接:诗篇第72章-4节注释