他要救赎他们脱离欺压和强暴;他们的血在他眼中看为宝贵 -诗篇72:14
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:72:14他要救赎他们脱离欺压和强暴;他们的血在他眼中看为宝贵。
新译本:他要救他们脱离欺凌和强暴,他们的血在他眼中看为宝贵。
和合本2010版:他要救赎他们脱离欺压和残暴,他们的血在他眼中看为宝贵。
思高译本: 他要救他们脱离残暴与压迫,他们的血在他眼中珍贵无比。
吕振中版:他赎救他们脱离欺凌和强暴;他们的血、他看爲宝贵。
ESV译本:From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight.
文理和合本: 必赎其命、脱于欺凌强暴、视其血为宝兮、
神天圣书本: 其将救伊之灵心出于诡诈强害又伊之血在其前为贵也。
文理委办译本经文: 受欺遭虐者、王手援之兮、剧伤流血者、王矜恤之兮、
施约瑟浅文理译本经文: 其将赎伊魂自哄骗与行强。故伊血得宝于厥视。
马殊曼译本经文: 其将赎伊魂自哄骗与行强。故伊血得宝于厥视。
现代译本2019: 他救他们脱离压迫和强暴;
相关链接:诗篇第72章-14节注释