福音家园
阅读导航

求你使我越发昌大又转来安慰我 -诗篇71:21

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:71:21求你使我越发昌大,又转来安慰我。

新译本:你必增加我的尊荣,并转过来安慰我。

和合本2010版:你必使我越发昌大,又转来安慰我。

思高译本: 求你增加我的尊位,求你再来给我安慰。

吕振中版:求你加多我的快乐,又转而安慰我。

ESV译本:You will increase my greatness and comfort me again.

文理和合本: 尚其使我昌炽、转而慰我兮、

神天圣书本: 汝将在我而加大作、且四面慰着我、

文理委办译本经文: 使我昌大、凡百之事、咸慰藉予兮、

言必因上帝之恩惠诚实乐于颂扬

施约瑟浅文理译本经文: 将加我大。週慰我。

马殊曼译本经文: 将加我大。週慰我。

现代译本2019: 你要使我比以前更为壮大;

相关链接:诗篇第71章-21节注释

更多关于: 诗篇   使我   求你   经文   加多   加我   转来   给我   在我   尊荣   你要   再来   之事   恩惠   慰藉   比以前   书本   原文   诚实   委办   约瑟   上帝   并转   快乐

相关主题

返回顶部
圣经注释