你使我们进入网罗把重担放在我们的身上 -诗篇66:11
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:66:11你使我们进入网罗,把重担放在我们的身上。
新译本:你使我们进入网罗,把重担放在我们的背上。
和合本2010版:你使我们进入罗网,把重担放在我们身上。
思高译本: 你曾引领我们堕入了网罗,曾将铁索繫在我们的身腰;
吕振中版:你使我们进入网罗,把窘迫放在我们身上①。
ESV译本:You brought us into the net; you laid a crushing burden on our backs;
文理和合本: 引我罹网、置重负于我身兮、
神天圣书本: 尔引我入网、尔置苦楚在我们腰上。
文理委办译本经文: 尔设网以罹余、畀我躬以重灾、
施约瑟浅文理译本经文: 当时尔带我等入网。放苦楚我腰上。
马殊曼译本经文: 当时尔带我等入网。放苦楚我腰上。
现代译本2019: 你使我们掉进罗网,
相关链接:诗篇第66章-11节注释