求你侧耳听我应允我我哀歎不安发声唉哼 -诗篇55:2
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:55:2求你侧耳听我,应允我。我哀歎不安,发声唉哼,
新译本:求你留心听我,应允我;我在苦恼中必不安宁,唉哼难过;
和合本2010版:求你留心听我,应允我。我哀叹不安,发出呻吟,
思高译本: 天主,求你侧耳倾听我的祈祷,求你不要迴避我的哀告。
吕振中版:求你留心听我,应我;我在哀歎中郁闷沮丧,纷乱扰嚷,
ESV译本:Attend to me, and answer me; I am restless in my complaint and I moan,
文理和合本: 尚其顾恤我、俞允我、我悲悼而不安、嘅其歎兮、
神天圣书本: 顾我听我、盖我言于自难之中、且忧而发嚮也。
文理委办译本经文: 我心忡忡、有怀欲吐、望尔俯闻兮、
施约瑟浅文理译本经文: 留意我。听我。我愁于愬即喧呼。
马殊曼译本经文: 留意我。听我。我愁于愬即喧呼。
现代译本2019: 求你垂听我,回答我;
相关链接:诗篇第55章-2节注释