福音家园
阅读导航

他把地建立在海上安定在大水之上 -诗篇24:2

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:24:2他把地建立在海上,安定在大水之上。

新译本:因为他把地奠定在海上,使世界安定在众水之上。

和合本2010版:他把地建立在海上,安定在江河之上。

思高译本: 是他在海洋上奠定了大地,是他在江河上建立了全世。

吕振中版:因爲是他把地奠定于海上,把地建立于江河之际。

ESV译本:for he has founded it upon the seas and established it upon the rivers.

文理和合本: 盖彼建之于海中、奠之于渊际兮、

神天圣书本: 盖其基之在海上、而立之于大水也。

文理委办译本经文: 肇基址于海中、立四维于渊际兮、

孰为属上帝之人

施约瑟浅文理译本经文: 盖其置地于海上。定地于洪水上。

马殊曼译本经文: 盖其置地于海上。定地于洪水上。

现代译本2019: 他把大地奠立在海洋上,

相关链接:诗篇第24章-2节注释

更多关于: 诗篇   他把   经文   海上   江河   之于   他在   安定   大水   水上   基址   大地   海洋   之人   书本   海中   原文   四维   委办   建立了   约瑟   上帝   世界   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释