福音家园
阅读导航

从我幼年以来敌人屡次苦害我却没有胜了我 -诗篇129:2

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:129:2从我幼年以来,敌人屡次苦害我,却没有胜了我。

新译本:从我幼年以来,敌人虽然多次苦害我,却没有胜过我。

和合本2010版:从我幼年以来,人屡次苦害我,却没有胜过我。

思高译本: 从我少年,世人就与我为难,然而他们却未能将我推翻。

吕振中版:从我年幼以来敌人虽大大苦害我,却没有胜过我。

ESV译本:“Greatly have they afflicted me from my youth, yet they have not prevailed against me.

文理和合本: 自我幼年、人屡苦我、惟未胜我兮、

神天圣书本: 从我幼时伊等多次使苦我、惟尚且弗克我。

文理委办译本经文: 犹忆创国之始、虽境遇厄穷、亦未尝为敌所胜兮、

施约瑟浅文理译本经文: 我自少至今伊等屡次苦我。惟伊未尝胜我。

马殊曼译本经文: 我自少至今伊等屡次苦我。惟伊未尝胜我。

现代译本2019: 从我幼年到现在,仇敌残酷地迫害我,

相关链接:诗篇第129章-2节注释

更多关于: 诗篇   从我   幼年   却没有   害我   经文   敌人   我自   仇敌   幼时   境遇   能将   年幼   书本   就与   为敌   却未   世人   原文   之始   委办   约瑟   亦未   残酷

相关主题

返回顶部
圣经注释