愿耶和华从锡安赐福给你!愿你一生一世看见耶路撒冷的好处! -诗篇128:5
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:128:5愿耶和华从锡安赐福给你!愿你一生一世看见耶路撒冷的好处!
新译本:愿耶和华从锡安赐福给你;愿你一生一世得见耶路撒冷的繁荣。
和合本2010版:愿耶和华从锡安赐福给你!愿你一生一世看见耶路撒冷兴旺!
思高译本: 惟愿上主由熙雍圣山向你祝福,使你一生得见耶路撒冷的福禄,
吕振中版:永恆主必从①锡安赐福与你。②儘你一生的日子你必看见②耶路撒冷享的福利。
ESV译本:The LORD bless you from Zion! May you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life!
文理和合本: 愿耶和华由郇锡嘏于尔、愿尔毕生、目睹耶路撒冷之福兮、
神天圣书本: 从旬神主将祝尔、又尔在世之众日、尔将见耶路撒冷之好也。
文理委办译本经文: 耶和华居彼郇山、锡尔纯嘏、降福于耶路撒冷、俾尔毕生目睹兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华将祝尔自洗因。尔一生之诸日得见耶路撒冷之好处。
马殊曼译本经文: 耶贺华将祝尔自洗因。尔一生之诸日得见耶路撒冷之好处。
现代译本2019: 愿上主从锡安赐福给你!
相关链接:诗篇第128章-5节注释