我比我的师傅更通达因我思想你的法度 -诗篇119:99
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:119:99我比我的师傅更通达,因我思想你的法度。
新译本:我比我所有的老师明智,因为我默想你的法度。
和合本2010版:我比我的教师更通达,因我思想你的法度。
思高译本: 我比我所有的教师更聪明,因为我常在默想你的法令。
吕振中版:我比我所有的教师都通达;因爲你的法度是我所默想的。
ESV译本:I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation.
文理和合本: 我之明哲、越于诸师、以我思尔法度兮、
神天圣书本: 我得明晓过于我诸师、盖因尔証命为我所默想也。
文理委办译本经文: 我恆思尔法、故较师傅、尤通达兮、
施约瑟浅文理译本经文: 我有见识过吾师。因尔证词为我想念。
马殊曼译本经文: 我有见识过吾师。因尔证词为我想念。
现代译本2019: 我比我所有的教师更通达,
相关链接:诗篇第119章-99节注释